Download Ost. IRIS 2 Part 1
1.1 Davichi
Romanization :
chanbaram bureooni
geudae saenggage nunmuljitne
insa eobsi tteonasideon nal
geuriumman namgyeonoko
geuriwo geulsseongineun nae gaseumsoge
oneul geudae sucheon beoneun danyeogasine
naneun mongnoha geudaereul sorichyeo
bulleodo
geudaen amureon daedapjocha haji annneyo..
gidarineun nareul wae moreusinayo
eoneu gyejeolmada nan gidarineunde
geujeo sori eobsi ulsurok seoreowo seoreowo
dorawayo naui geudaeyeo
moreusinayo
nunmureun haneobsi ssodajyeo naeryeodo
seulpeun naui du nuneun kkeutnae mareul nal
eomne
naui ibyeoreun itorok wae gaseum sirinji
wae na honjaman ireoke tto gaseum apeunji
gidarineun nareul wae moreusinayo
eoneu gyejeolmada nan gidarineunde
geujeo sori eobsi ulsurok seoreowo seoreowo
dorawayo naui geudaeyeo
moreusinayo..
chanbaram bureooni
geudae saenggage nunmuljitne
insa eobsi tteonasideon nal
geuriumman dugogane
English Translate
Since the cold wind blows
Tears are shed at thoughts of you
The day you left without saying farewell
You only left me with longing
In my heart that longs and cries for you
You visit it today thousands of times
Even when I shout out your name at the top
of my lungs
You don’t give me any sort of answer
Why don’t you know me who is waiting?
Whatever season it is, I am waiting
I just silently cry, I’m sad, I’m sad
Come back my dear
Don’t you know?
As the tears endlessly flow
There are no days when my sad eyes are dry
Why is my farewell so heart aching like
this?
Why am I the only one whose heart is aching
like this?
Why don’t you know me who is waiting?
Whatever season it is, I am waiting
I just silently cry, I’m sad, I’m sad
Come back my dear
Don’t you know?
Since the cold wind blows
Tears are shed at thoughts of you
The day you left without saying farewell
You only left me with longing
No comments:
Post a Comment
Haiii, salam kenal ya. 😊